Terjemahan yang Salah: Cara Tidak Memadamkan Api

Fire hydrant sign in Chinese
Saya membayangkan hal ini sebagai seperangkat eksperimen psikologis tentang semiotika:
Di bawah tekanan yang ektrem, akankah Subjek Penelitian mengorientasikan pikirannya pada bentuk dan warna dari sebuah objek, yang berhubungan dengan definisi experensial si Subjek Penelitian tersebut tentang “alat pemadam kebakaran,” dan berusaha menggunakan objek tersebut untuk memadamkan api; akankah sang Subjek Penelitian mengorientasikan pikirannya pada konstruksi bahasa manusia yang artifisial dan menilai objek tersebut sebagai benda terakhir yang akan dia gunakan ketika dia berada di dekat api?
Semoga, tidak ada orang yang perlu menyelami hal ini hingga ke dasar-dasarnya. (by HAL AMEN on JUNE 19, 2011)

comment 0 comments:

Post a Comment

 
© Hasim's Space | Design by Blog template in collaboration with Concert Tickets, and Menopause symptoms
Powered by Blogger